"grisly" in Japanese
ぞっとするようなおぞましい
Definition
「ぞっとするような」とは、死や暴力、傷害などによって非常に怖い・おそろしい・衝撃的であることです。
Usage Notes (Japanese)
「ぞっとするような」は主に文学やニュースなどで使われ、日常会話ではあまり使われません。「grisly crime」「grisly details」のように暴力的なシーンで使われます。「グリズリー(熊)」とは別です。
Examples
The detective investigated the grisly crime scene.
刑事は**ぞっとするような**事件現場を調べた。
There was a grisly accident on the highway.
高速道路で**ぞっとするような**事故があった。
The book describes a grisly murder.
その本には**おぞましい**殺人が描かれている。
The movie was so grisly I had to look away during some scenes.
その映画はあまりにも**ぞっとするような**内容で、一部のシーンでは目をそらしてしまった。
He told me all the grisly details of the accident.
彼はその事故の全ての**おぞましい**詳細を語ってくれた。
Local news didn't show the most grisly images out of respect for the families.
地元ニュースは家族への配慮から最も**ぞっとするような**画像は流さなかった。