"grin" in Arabic
Definition
الابتسام ابتسامة عريضة تُظهر الأسنان، وغالبًا ما تعبر عن المتعة أو السرور أو الدهاء.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تُستخدم "grin" لتوحي بالمرح أو الحيلة أكثر من "smile". تعبير "grin from ear to ear" يعني ابتسامة عريضة جدًا. أحيانًا قد تدل على المكر أو عدم الصدق حسب السياق.
Examples
He gave me a big grin when he saw me.
عندما رآني، أعطاني **ابتسامة عريضة**.
She couldn't stop grinning after hearing the good news.
لم تستطع التوقف عن **الابتسام ابتسامة عريضة** بعد سماع الأخبار السارة.
The child grinned at the camera.
ابتسم الطفل **ابتسامة عريضة** للكاميرا.
He walked into the room with a grin from ear to ear.
دخل الغرفة وهو **يبتسم ابتسامة عريضة من الأذن إلى الأذن**.
She just grinned and said nothing.
لقد **ابتسمت ابتسامة عريضة** ولم تقل شيئًا.
Stop grinning—I know you did something!
توقف عن **الابتسام ابتسامة عريضة**—أعرف أنك فعلت شيئًا!