"gotcha" in Portuguese (BR)
Definition
É uma expressão informal que pode significar “entendi” ou “te peguei”, dependendo da situação. É comum na fala e em mensagens casuais, mas não em contextos formais.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Na maioria das vezes, gotcha quer dizer “entendi”, especialmente depois de instruções ou explicações: “Turn left here.” “Gotcha.” Também pode significar que você pegou alguém ou descobriu um erro ou uma mentira: “Gotcha!” Na escrita, soa bem coloquial; em contextos formais, prefira “I understand”.
Examples
A: Press this button first. B: Gotcha.
A: Aperte este botão primeiro. B: **Entendi**.
The child ran after his sister and shouted, “Gotcha!”
A criança correu atrás da irmã e gritou: “**Te peguei**!”
Oh, gotcha — the meeting is tomorrow, not today.
Ah, **entendi** — a reunião é amanhã, não hoje.
Gotcha, just send me the address and I’ll be there.
**Entendi**, é só me mandar o endereço que eu chego lá.
Wait a second — gotcha. You changed the numbers after I checked them.
Espera aí — **te peguei**. Você mudou os números depois que eu conferi.
Yeah, gotcha. So we meet outside the station at eight?
Sim, **entendi**. Então a gente se encontra em frente à estação às oito?