Type any word!

"godsend" in Arabic

نعمة من اللههبة من السماء

Definition

شيء مفيد أو محظوظ يأتي في الوقت المناسب وغالباً ما يكون غير متوقع، وكأنه هدية من الله.

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم 'godsend' لوصف شيء إيجابي جداً أو مساعدة كبيرة تأتي في وقت الحاجة الماسة، وغالباً ما يكون التعبير رسميًّا أو حتى أدبيًّا؛ أما في المحادثات اليومية يُقال 'lifesaver' أو 'a blessing'. لا يُستخدم للأشياء العادية.

Examples

That new washing machine is a real godsend for our busy family.

غسالة الملابس الجديدة هذه تعتبر **نعمة من الله** لعائلتنا المزدحمة.

Her help during my illness was a godsend.

مساعدتها أثناء مرضي كانت **هبة من السماء**.

Finding this job was a godsend after months of searching.

الحصول على هذه الوظيفة كان **نعمة من الله** بعد شهور من البحث.

Honestly, that extra hour of sleep was a total godsend before my big exam.

بصراحة، تلك الساعة الإضافية من النوم كانت حقًا **هبة من السماء** قبل امتحاني الكبير.

The rains were a godsend for the farmers facing drought.

هطول الأمطار كان **نعمة من الله** للمزارعين الذين يواجهون الجفاف.

Your advice was a real godsend when I was unsure what to do.

نصيحتك كانت **هبة من السماء** عندما لم أكن أعلم ماذا أفعل.