"gloomy" in Japanese
陰気な憂うつな薄暗い
Definition
場所、状況、人が暗くて悲しく、希望が感じられない様子を表します。天気や気分、雰囲気が憂うつなときによく使います。
Usage Notes (Japanese)
“Gloomy”はややフォーマルで、天気(gloomy day)、気分(feel gloomy)、場所(gloomy room)によく使います。短い間ではなく、持続的な暗さや憂うつ感を表します。'cloudy'(天気のみ)、'sad'(人に使うが雰囲気は少なめ)と混同しないでください。
Examples
It was a gloomy morning with dark clouds.
暗い雲のある**陰気な**朝でした。
He felt gloomy after hearing the bad news.
悪い知らせを聞いて彼は**憂うつ**になった。
The old house looked gloomy at night.
その古い家は夜になると**薄暗く**見えた。
The weather has been so gloomy lately—I just want some sunshine.
最近ずっと天気が**陰気**で、太陽が恋しい。
His face turned gloomy when he didn’t get the job.
仕事に落ちて彼の顔は**憂うつ**になった。
This café feels a bit too gloomy for me—let’s go somewhere brighter.
このカフェ、私にはちょっと**暗すぎる**な。もっと明るい所に行こう。