"gloomy" in Arabic
Definition
تصف مكانًا أو حالة أو شخصًا يبدو مظلمًا أو حزينًا أو بلا أمل. تُستخدم للأجواء أو الطقس أو الحالات المزاجية الكئيبة.
Usage Notes (Arabic)
كلمة 'gloomy' تميل إلى أن تكون رسمية وتستخدم غالبًا مع الطقس ('gloomy day')، المزاج ('feel gloomy') أو الأماكن ('gloomy room'). تشير عادة إلى حزن أو ظلام مستمر. لا تخلط بينها وبين 'cloudy' (للطقس فقط) أو 'sad' (للشخص فقط وقليل الجو العام).
Examples
It was a gloomy morning with dark clouds.
كان صباحاً **كئيبًا** مع غيوم داكنة.
He felt gloomy after hearing the bad news.
شعر بأنه **حزين** بعد سماعه الأخبار السيئة.
The old house looked gloomy at night.
بدتِ البيت القديم **قاتمًا** في الليل.
The weather has been so gloomy lately—I just want some sunshine.
الطقس كان **كئيبًا** جداً مؤخرًا—أنا فقط أريد بعض الشمس.
His face turned gloomy when he didn’t get the job.
تحول وجهه إلى **حزين** عندما لم يحصل على الوظيفة.
This café feels a bit too gloomy for me—let’s go somewhere brighter.
هذا المقهى يبدو **قاتمًا** بالنسبة لي—لنذهب إلى مكان أكثر إشراقًا.