Введите любое слово!

"gloat" in Chinese (Traditional)

幸災樂禍

Definition

在你獲得好處或別人遭遇不幸時,以不友善的方式表現出高興或滿足。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

通常帶有貶義,強調因別人失敗或自己勝利而開心。常見用法有 'gloat over'。是口語用法,含有一些不友善的感覺。避免和 'boast'(自誇)混淆。

Examples

Please don't gloat when you win.

請不要在你贏的時候**幸災樂禍**。

He began to gloat over his success.

他開始對自己的成功**幸災樂禍**。

It's rude to gloat about other people's mistakes.

對別人的錯誤**幸災樂禍**是不禮貌的。

She couldn't resist gloating when her team won the championship.

她在她的球隊贏得冠軍時忍不住**幸災樂禍**。

Stop gloating—everyone knows you got the highest score.

別再**幸災樂禍**了——大家都知道你拿了最高分。

They were quick to gloat over their rival's loss.

他們很快對對手的失敗**幸災樂禍**。