"gloat" in Chinese (Simplified)
幸灾乐祸
Definition
在你获得好处或别人遭遇不幸时,以不友善的方式表示高兴或满足。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常带有贬义,强调以别人失败或自己胜利为乐。常见短语有 'gloat over'。口语化,带有不友善色彩。请勿与 'boast'(自夸)混淆。
Examples
Please don't gloat when you win.
请不要在你赢了的时候**幸灾乐祸**。
He began to gloat over his success.
他开始对自己的成功**幸灾乐祸**。
It's rude to gloat about other people's mistakes.
对别人的错误**幸灾乐祸**是不礼貌的。
She couldn't resist gloating when her team won the championship.
她在她的球队赢得冠军时忍不住**幸灾乐祸**。
Stop gloating—everyone knows you got the highest score.
别再**幸灾乐祸**了——大家都知道你得了最高分。
They were quick to gloat over their rival's loss.
他们很快对对手的失败**幸灾乐祸**。