"gimmick" in Japanese
仕掛けギミック
Definition
人の注意を引いたり、商品を売ったり、物事を興味深く見せるために使われる工夫や仕掛けで、実際には価値が乏しいことが多い。
Usage Notes (Japanese)
主に宣伝やショービジネスなどで使われ、やや否定的なニュアンスがあります。「marketing gimmick(マーケティングの仕掛け)」や「cheap gimmick(安っぽい仕掛け)」のように使われます。実用的な機能には通常使いません。
Examples
The free toy in the cereal box is just a gimmick to sell more.
シリアルの箱に入っているおもちゃは、もっと売るための単なる**仕掛け**だ。
The magician used a clever gimmick to fool the audience.
マジシャンは観客を騙すために巧妙な**仕掛け**を使った。
Do you think this special offer is just a gimmick?
この特別オファーはただの**仕掛け**だと思う?
Every year, phone companies add a new gimmick to attract customers.
毎年、携帯電話会社は顧客を引きつけるために新しい**仕掛け**を追加する。
Don’t fall for their latest gimmick—it’s just marketing.
彼らの最新の**仕掛け**にだまされないで―ただのマーケティングだ。
Sometimes a good product doesn’t need any gimmicks to succeed.
良い商品は成功するのに**仕掛け**が必要ないこともある。