"fussy" in Japanese
うるさいこだわりが強い
Definition
「うるさい」や「こだわりが強い」は、細かいことに文句を言ったり、気にしすぎたり、なかなか満足しない人やものを指します。また、デザインなどがごちゃごちゃしている意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
主に子供や食事へのこだわり、人の性格に使う。例えば「fussy eater(好き嫌いが多い)」や「fussy baby(ぐずる赤ちゃん)」など。ややカジュアルで、軽くからかう時にも使います。
Examples
My little brother is very fussy about his food.
弟は食べ物にとても**うるさい**です。
The baby gets fussy when she's tired.
赤ちゃんは疲れると**ぐずります(うるさくなる)**。
She was too fussy about the way the table was set.
彼女はテーブルの並べ方に**こだわりすぎ**ていました。
He's not just a fussy eater—he won't even try new things.
彼はただの**好き嫌いが多い**人じゃなくて、新しいものは全く試そうとしません。
Some people think that modern design is too fussy.
現代デザインは**ごちゃごちゃしている**と感じる人もいます。
Don’t get fussy over the small stuff—it’s not worth it.
細かいことに**うるさく**ならないで—気にしなくていいよ。