اكتب أي كلمة!

"furlough" بـJapanese

一時帰休レイオフ(一時的)

التعريف

会社などの経済的な理由で、従業員が一時的に職務を離れ、給与が支給されない期間のことです。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

'Furlough'はビジネスや公的な場面で使われることが多く、経済的な理由による一時的な休業です。「自主的な休暇」とは違い、『layoff』とは区別されます。『furlough days』や『furloughed employees』などの表現もよく使います。

أمثلة

All staff were put on furlough for two months.

全従業員が2か月間**一時帰休**になりました。

During the company crisis, many workers received a furlough notice.

会社の危機の間、多くの労働者が**一時帰休**通知を受け取りました。

He returned to work after his furlough ended.

彼は**一時帰休**が終わって職場に戻りました。

My company placed me on furlough, so I'm not getting paid this month.

会社が私を**一時帰休**にしたので、今月は給料が出ません。

Some employees chose to take a voluntary furlough to help the company save money.

何人かの従業員は会社のために自主的に**一時帰休**を選びました。

After the holiday season, retail workers are often put on furlough until business picks up again.

ホリデーシーズン後、小売業の従業員はビジネスが回復するまでよく**一時帰休**になります。