Ketik kata apa saja!

"furlough" in Chinese (Traditional)

無薪假臨時休假 (工作)

Definition

Furlough 是一種臨時的工作假期,通常沒有薪水,員工因經濟原因或公司政策暫時不用上班。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

'Furlough' 多用於正式或商業場合,尤其在美國。通常是因經濟困難而被強制性暫停工作,不是自願休假。常見用語有“put on furlough”“furlough days”“furloughed employees”。請勿與 layoff(永久裁員)混淆。

Examples

All staff were put on furlough for two months.

所有員工被安排了兩個月的**無薪假**。

During the company crisis, many workers received a furlough notice.

公司危機期間,許多員工收到**臨時休假**通知。

He returned to work after his furlough ended.

他的**無薪假**結束後又回去工作了。

My company placed me on furlough, so I'm not getting paid this month.

公司把我安排了**無薪假**,所以我這個月沒工資。

Some employees chose to take a voluntary furlough to help the company save money.

有些員工自願選擇**無薪休假**來幫公司省錢。

After the holiday season, retail workers are often put on furlough until business picks up again.

節日過後,零售員工常常被安排**無薪假**,直到生意好轉。