Type any word!

"fray" in Japanese

ほつれるささくれる争い(比喩的)

Definition

布やロープなどが使い古されて端からほつれてくること。比喩的には、状況や人の気持ちが張りつめたり、争いになることも指します。

Usage Notes (Japanese)

主に布やロープの損耗に使いますが、'nerves fray' のように比喩的にも使われます。名詞『fray(争い)』は日常会話よりも文学やフォーマルな場面で使われます。

Examples

The edges of his jeans began to fray after many washes.

何度も洗濯したので、彼のジーンズの端が**ほつれ**始めた。

Old ropes can easily fray and break.

古いロープは簡単に**ほつれて**切れてしまうことがある。

Her nerves began to fray during the long wait.

長い待ち時間で、彼女の神経が**すり減り**始めた。

By the end of the project, everyone's patience was starting to fray.

プロジェクトが終わる頃には、みんなの忍耐力が**すり減って**きていた。

He hesitated before jumping into the fray of office politics.

オフィスの駆け引きという**争い**に飛び込む前に、彼はためらった。

Tempers began to fray as the argument continued late into the night.

議論が夜遅くまで続くうちに、みんなの気持ちが**ささくれ**始めた。