"fray" in Japanese
ほつれるささくれる争い(比喩的)
Definition
布やロープなどが使い古されて端からほつれてくること。比喩的には、状況や人の気持ちが張りつめたり、争いになることも指します。
Usage Notes (Japanese)
主に布やロープの損耗に使いますが、'nerves fray' のように比喩的にも使われます。名詞『fray(争い)』は日常会話よりも文学やフォーマルな場面で使われます。
Examples
The edges of his jeans began to fray after many washes.
何度も洗濯したので、彼のジーンズの端が**ほつれ**始めた。
Old ropes can easily fray and break.
古いロープは簡単に**ほつれて**切れてしまうことがある。
Her nerves began to fray during the long wait.
長い待ち時間で、彼女の神経が**すり減り**始めた。
By the end of the project, everyone's patience was starting to fray.
プロジェクトが終わる頃には、みんなの忍耐力が**すり減って**きていた。
He hesitated before jumping into the fray of office politics.
オフィスの駆け引きという**争い**に飛び込む前に、彼はためらった。
Tempers began to fray as the argument continued late into the night.
議論が夜遅くまで続くうちに、みんなの気持ちが**ささくれ**始めた。