"fraulein" in Korean
Definition
결혼하지 않은 젊은 여성을 지칭하는 독일어의 옛 표현으로, 영어의 'Miss'와 비슷합니다. 현대 독일어에서는 더 이상 사용되지 않습니다.
Usage Notes (Korean)
'프라우라인'은 이제 거의 사용되지 않으며, 현대 독일에서는 무례하게 여겨질 수 있습니다. 영어에서는 'Miss', 현대 독일어에서는 'Frau'를 사용하세요. 옛날 영화나 책에서 종종 나옵니다.
Examples
The waiter called her Fraulein at the restaurant.
웨이터가 식당에서 그녀를 **프라우라인**이라고 불렀다.
Fraulein means 'Miss' in old German.
**프라우라인**은 옛날 독일어에서 'Miss'를 뜻합니다.
In the past, teachers called girls Fraulein at school.
과거에는 학교에서 선생님들이 여자 학생을 **프라우라인**이라고 불렀다.
People rarely use Fraulein these days because it's considered old-fashioned.
요즘은 **프라우라인**이라는 단어가 거의 사용되지 않는다. 구식으로 여겨지기 때문이다.
When watching old films, you might hear someone say Fraulein to address a young woman.
옛 영화를 보면 누군가 젊은 여성에게 **프라우라인**이라고 부르는 장면을 볼 수 있다.
If you say Fraulein in modern Germany, people might find it strange or even rude.
현대 독일에서 **프라우라인**이라고 말하면 사람들이 이상하거나 무례하게 생각할 수 있다.