"fraught" 的Chinese (Traditional)翻译
充滿 (情感、困難)
释义
當某個情境或地方是fraught時,表示它充滿了不好的或困難的事情,例如問題、緊張或情緒。通常以'fraught with'接具體內容出現。
用法说明(Chinese (Traditional))
'Fraught' 較為正式,常與負面或抽象名詞連用(如 'fraught with danger')。現代英語中多用 'fraught with',避免描述正面情境。
例句
The journey was fraught with danger.
這段旅程**充滿了**危險。
Their relationship was fraught with tension.
他們的關係**充滿了**緊張。
My day has been fraught with problems.
我的一天**充滿了**問題。
The negotiations were fraught, and no agreement was reached.
談判過程**充滿了**障礙,最後沒有達成協議。
His voice was fraught with emotion as he spoke.
他說話時聲音裡**充滿了**情感。
Planning a wedding can be fraught if you don't stay organized.
如果你不有條理,籌備婚禮可能會**充滿**麻煩。