"floozy" in Japanese
ふしだらな女軽薄な女(侮蔑的)
Definition
性的にふしだらだとみなされる女性を指す侮蔑的で古い表現。主に昔の小説や映画などで使われる。
Usage Notes (Japanese)
強い侮辱を含み、現代ではほとんど使われない。使うべきではありません。'promiscuous'や'flirty'を使う方が無難です。
Examples
She called her a floozy at the party.
彼女はパーティーで彼女のことを**ふしだらな女**と呼んだ。
Stories sometimes describe the main character as a floozy.
物語では主人公が**ふしだらな女**として描かれることもある。
It is not polite to call someone a floozy.
**ふしだらな女**と呼ぶのは礼儀正しくありません。
Back in the day, people would whisper and call her a floozy behind her back.
昔は人々がこっそりと彼女のことを**ふしだらな女**と呼んでいた。
The movie painted her as a floozy, but she was much more than that.
映画では彼女を**ふしだらな女**として描いていたが、実際はもっと深い人物だった。
Don't use the word floozy—it's really insulting these days.
**ふしだらな女**という言葉は使わないでください。今はとても侮辱的です。