Type any word!

"fleece" in Japanese

フリース(布)羊毛だます(お金をだまし取る)

Definition

フリースは、暖かくて柔らかい生地で、ジャケットやブランケットによく使われます。また、羊の毛や、お金などをだまし取る意味にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

衣服の「フリース」は通常複数形にはしません。動詞の場合はカジュアルで、「だます」「ぼったくる」という意味です。羊毛としては専門的な場面で使われます。

Examples

I wore my fleece jacket because it was cold outside.

外が寒かったので、**フリース**のジャケットを着ました。

The sheep has a thick fleece in winter.

冬は羊に厚い**羊毛**があります。

It's wrong to fleece people by charging high prices.

高い値段で人を**だます**のはよくありません。

This blanket is so soft—what kind of fleece is it made of?

このブランケット、とても柔らかいですね。どんな**フリース**でできていますか?

Tourists often get fleeced in big cities if they're not careful.

大都市では注意しないと観光客はよく**だまされます**。

He sold me a fake watch and totally fleeced me.

彼は私に偽物の時計を売って、完全に**だましました**。