"flak" in Chinese (Traditional)
批評高射砲火
Definition
“Flak” 原本指高射砲火,現在常用來表示嚴厲的批評或負面回饋,尤其是在非正式英語中。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用在指批評時,屬於非正式用語,常搭配 'take flak for (某事)'。原意(高射砲火)僅見於歷史或軍事語境。注意不要與 'flag'(旗幟)混淆。新聞與日常口語常見。
Examples
He got flak for arriving late.
他因為遲到受到**批評**。
The politician faced flak after his speech.
那位政治人物在演說後遭遇了**批評**。
They took a lot of flak for their decision.
他們因為這個決定受到很多**批評**。
She knows she’ll get flak if she speaks out, but she doesn’t care.
她知道如果說出來會受到**批評**,但她並不在乎。
Whenever this brand changes its logo, it gets tons of flak online.
每當這個品牌換標誌,總會在網上遭到大量**批評**。
Don't worry about the flak—not everyone will agree with you.
別擔心那些**批評**——不是每個人都會認同你。