Tapez n'importe quel mot !

"favors" in Chinese (Traditional)

幫助恩惠

Definition

指你為別人提供的幫助,通常是出於好意,而不是工作職責的一部分。在某些語境中,它也可以表示支持或偏袒。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個詞最常用複數形式,表示小的幫忙,如 'do someone a favor' 和 'ask for a favor'。'In favor of' 表示「支持」,是另一種固定搭配。注意不要和 'favorite' 混淆。

Examples

She often asks her friends for favors.

她經常請朋友幫一些**忙**。

I did him two favors last week.

我上週幫了他兩個**忙**。

Small favors can make people happy.

小小的**幫助**能讓人開心。

He keeps asking for favors, but he never helps anyone else.

他老是請別人幫**忙**,卻從來不幫別人。

I don't mind doing favors for family, but there are limits.

我不介意幫家人一些**忙**,但也是有底線的。

She's tired of people treating her kindness like a list of favors they can request anytime.

她厭倦了別人把她的善意當成一張隨時都能提出**要求幫忙**的清單。