"extortion" in Japanese
恐喝ゆすり
Definition
脅しや暴力によってお金や物などを無理やり要求する犯罪です。口語では法外な値段に対しても使われます。
Usage Notes (Japanese)
「恐喝」は暴力や脅しによるもの。「ゆすり」は個人間の金品の強要。'that's extortion!' は値段があまりに高い時にも使う。例:'extortion racket'=恐喝組織。
Examples
He was arrested for extortion after threatening local businesses.
地元の店を脅したため、彼は**恐喝**で逮捕された。
Extortion is a serious crime that can lead to years in prison.
**恐喝**は重大な犯罪で、長期の懲役に繋がることもある。
Twenty dollars for a bottle of water? That's extortion!
水一本に20ドル!?これはもう**恐喝**だよ!
The gang ran an extortion racket, demanding monthly payments from shop owners.
ギャングは店主から毎月金を要求する**恐喝**組織を動かしていた。
The CEO was charged with extortion after it emerged he'd been threatening board members.
CEOは取締役を脅したことが明るみに出て**恐喝**で訴えられた。
Paying that much for parking in this city feels like legalised extortion.
この街で駐車にこんなに払うなんて合法的な**恐喝**じゃないか。