"expendable" in Chinese (Traditional)
可消耗的可有可無的
Definition
指可以被移除、更換或犧牲而不會造成太大損失的人或物。常用於描述非必要的物品、資源或人員。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見於軍事、商業、科幻語境(如“expendable crew”)。描述人時語氣可能很冷漠。常搭配“items”、“resources”、“employees”。勿與“expandable”(可擴展的)混淆。
Examples
These supplies are expendable and can be replaced easily.
這些物資是**可消耗的**,可以很容易被替換。
In the movie, the robots are considered expendable by their creators.
在電影中,機器人被他們的創造者認為是**可有可無的**。
The general said the scouts were expendable in the mission.
將軍說偵察兵在此次任務中是**可犧牲的**。
"Don't worry about those batteries—they're expendable," she said.
「別擔心那些電池——它們是**可消耗的**,」她說。
Some workers felt they were treated as expendable during the layoffs.
一些工人在裁員期間覺得自己被當作**可有可無的**。
In tough business decisions, certain expenses are considered expendable to keep the company afloat.
在艱難的經營決策中,一些開銷被認為是**可削減的**,以維持公司的運作。