"entree" in Japanese
メインディッシュ前菜 (フランス式)
Definition
アメリカ英語では「entree」はメインディッシュを指しますが、フランスや他の国では前菜や最初に出される料理を意味します。
Usage Notes (Japanese)
アメリカでは必ずメイン料理という意味ですが、他国のレストランやメニューでは前菜の場合があるので注意しましょう。
Examples
The grilled chicken was my favorite entree at the restaurant.
レストランで一番好きな**メインディッシュ**はグリルチキンでした。
You can choose one entree and two sides with this special.
このスペシャルでは、1つの**メインディッシュ**と2つのサイドが選べます。
Her entree arrived before everyone else's meals.
彼女の**メインディッシュ**は他の人よりも先に運ばれてきた。
I'm torn between the steak and the salmon for my entree.
**メインディッシュ**をステーキにするかサーモンにするか迷っています。
At some European restaurants, an entree is just a small starter.
ヨーロッパのレストランでは**前菜**は小さなスターターにすぎないこともあります。
Their vegetarian entree is super popular, so it sells out fast.
彼らのベジタリアン**メインディッシュ**はとても人気があり、すぐ売り切れる。