"embarrass" in Japanese
恥をかかせる困らせる
Definition
他人の前で恥ずかしい思いをさせたり、困らせたりすること。社会的に気まずい状況を作る時によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
'恥をかかせる'は「人を恥ずかしくさせる」という意味。'That embarrassed me'や 'Don't embarrass yourself'のように目的語と使われやすいです。単なる「不快」と比べて個人的な感情が強い。「embarrassed」は感じる側、「embarrassing」は原因を表します。
Examples
Please don't embarrass me in front of my friends.
お願いだから友達の前で私を**恥をかかせないで**。
His joke did not embarrass her.
彼の冗談では彼女は**困らなかった**。
I didn't mean to embarrass you.
あなたを**困らせる**つもりはありませんでした。
She always tells baby stories to embarrass her brother at family dinners.
彼女はいつも家族の食事会で弟を**困らせる**ために赤ちゃんの頃の話をします。
I'm not trying to embarrass you, but your shirt is inside out.
あなたを**困らせたい**わけじゃないけど、シャツが裏返しですよ。
He laughed it off instead of letting the mistake embarrass him.
彼はその間違いで**恥をかかされる**のではなく、笑い飛ばしました。