Ketik kata apa saja!

"echoes" in Japanese

こだま反響(音・影響)

Definition

音が壁などにぶつかって返ってくる現象や、過去の出来事や影響が再び感じられること。

Usage Notes (Japanese)

山や洞窟などでの物理的な音の「こだま」だけでなく、過去の影響やテーマが繰り返される場合の比喩表現としても使われます。「過去の反響」などに注意。

Examples

The echoes in the cave sounded loud and clear.

洞窟の中では**こだま**がはっきりと大きく響いた。

His words still have echoes in my mind.

彼の言葉は今でも私の心に**反響**している。

The music produced soft echoes across the hall.

音楽がホール全体にやわらかい**こだま**を生み出した。

Her laughter left joyful echoes in the empty room.

彼女の笑い声は空っぽの部屋に楽しい**反響**を残した。

You can still hear echoes of the old traditions in this village.

この村には今も昔の伝統の**こだま**が残っている。

The story echoes experiences many people have faced.

この物語は多くの人が経験したことを**反映**している。