"doggone" in Chinese (Traditional)
可惡的該死的(輕度)
Definition
一種溫和、過時的表達驚訝、失望或惱怒的方式;類似於 'darn' 或 'dang'。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,美式英語中常見,有幽默或懷舊感,不帶冒犯。常見於感嘆語(“Doggone!”)或形容詞(“that doggone thing”)。和“darn”類似,但現在較少用。
Examples
Doggone, I forgot my keys again!
**可惡的**,我又忘了帶鑰匙!
Where is that doggone book?
那本**該死的**書去哪了?
This doggone machine never works!
這臺**可惡的**機器總是不工作!
Well, doggone if it isn’t raining again.
唉呀,**可惡的**,又下雨了。
That was a doggone good meal!
那真是**可惡的**一頓好飯!(誇張語氣)
He lost his doggone wallet again. Unbelievable!
他又把**可惡的**錢包弄丟了,真不可思議!