"distraction" in Japanese
気が散るもの注意散漫
Definition
今していることから注意をそらすもの、または邪魔があって集中できない状態。
Usage Notes (Japanese)
主に音やスマホの通知、考え事などの精神的な妨げに使います。『a major distraction』や『workspace free of distractions』などの表現がよく使われます。『attraction』とは反対の意味です。
Examples
The noise outside was a big distraction while I was studying.
外の音が勉強中に大きな**気が散るもの**だった。
Phones can be a distraction at work.
職場ではスマホが**気が散るもの**になり得る。
Try to study in a place with no distractions.
**気が散るもの**がない場所で勉強するようにしなさい。
I need complete silence—any little distraction throws me off.
完全な静寂が必要です―ほんの小さな**気が散るもの**でも気が散ります。
Social media is a huge distraction when I'm trying to get things done.
SNSは何かやろうとするときに大きな**気が散るもの**です。
He started talking just to create a distraction.
彼はただ**気が散るもの**を作るために話し始めた。