"deserved" in Japanese
当然のふさわしい
Definition
その人の行動や努力、状況にふさわしくて、当然とされる結果や評価を受けること。報酬や批判に使われることが多いです。
Usage Notes (Japanese)
「deserved」は報酬、批判、休息などによく使われます。「earned」とは違い、公平さや正当性を強調します。例えば「deserved praise(当然の称賛)」や「deserved punishment(当然の罰)」などで使われます。
Examples
She got a deserved prize for her hard work.
彼女は努力の結果、**当然の**賞をもらった。
After the game, the team took a deserved rest.
試合の後、チームは**当然の**休憩を取った。
His rude comment got a deserved response from the teacher.
彼の失礼な発言には先生が**ふさわしい**反応をした。
Honestly, that promotion was deserved—she’s been carrying the whole team.
正直に言って、その昇進は**当然の**ことだった—彼女はチーム全体を支えてきたから。
The criticism was deserved, but the way they said it was too harsh.
批判は**当然の**ことだったが、言い方が厳しすぎた。
You’ve had a rough week, so this quiet weekend feels deserved.
大変な一週間だったから、この静かな週末は**当然の**ものだね。