"deadbeat" in Chinese (Traditional)
懶漢賴帳的人
Definition
「Deadbeat」指逃避工作或責任的人,特別是不還債或不養家的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「Deadbeat」是非正式用語,負面涵義,常用於指責長期不還錢或不負家庭責任的人(如deadbeat dad)。不是單指懶散,而是強調逃避責任。
Examples
He is a deadbeat who never pays his bills.
他是一個**懶漢**,從不付帳單。
Nobody wants to hire a deadbeat.
沒人想僱用**懶漢**。
The landlord was tired of dealing with deadbeats.
房東已經厭倦了跟**賴帳的人**打交道。
Don't be such a deadbeat—help out around the house for once!
別當**懶漢**了,幫忙做點家事吧!
Everyone knows Jake is a deadbeat dad—he never visits his kids.
大家都知道Jake是個**不負責任的父親**—他從不探望孩子。
My roommate turned out to be a total deadbeat and left me with all the rent.
我室友竟然是個徹頭徹尾的**賴帳的人**,房租全都落在我身上了。