Digite qualquer palavra!

"crutch" em Japanese

松葉杖頼り(比喩的な意味)

Definição

松葉杖は、足や脚を怪我した時に歩くための支えとなる道具です。比喩的には、頼りにするものや支えも意味します。

Notas de Uso (Japanese)

松葉杖は怪我の物理的サポートだけでなく、頼りすぎるものにも使われます。高齢者の杖(ステッキ)とは用途が違います。「lean on a crutch」は「支えにする」というニュアンスです。

Exemplos

He needs a crutch to walk after his accident.

事故の後、彼は歩くために**松葉杖**が必要だ。

The doctor gave her a crutch.

医者は彼女に**松葉杖**をくれた。

He cannot walk without his crutch.

彼は**松葉杖**なしでは歩けない。

For years, coffee was my morning crutch.

何年もの間、コーヒーは私の朝の**頼り**だった。

Sometimes, excuses become a mental crutch.

時には、言い訳が心の**頼り**になることがある。

He’s leaning on his friends as an emotional crutch right now.

今、彼は友人たちを感情的な**頼り**にしている。