Digite qualquer palavra!

"colleen" em Japanese

アイリッシュガール少女(アイルランド風)

Definição

「Colleen」はアイルランドの若い女性を指す表現で、特に文学や詩でアイルランドらしさを表現する時によく使われます。

Notas de Uso (Japanese)

“Colleen”は現代の日常会話ではほとんど使われず、詩や昔話、アイリッシュソングなど、懐かしい文脈に限られます。一般的に「少女」という意味で使わないでください。

Exemplos

The story is about a young colleen who lives by the sea.

この物語は海辺に住む若い**アイリッシュガール**についてです。

In Irish songs, you often hear the word colleen to describe a beautiful girl.

アイルランドの歌では、美しい少女を表す言葉としてよく**アイリッシュガール**が登場します。

The poet wrote about the green hills and a sweet colleen.

詩人は緑の丘と愛らしい**アイリッシュガール**について書きました。

He fell in love with a charming colleen he met at the village festival.

彼は村のお祭りで出会った魅力的な**アイリッシュガール**に恋をした。

You don’t hear people say colleen much outside of Irish folk stories nowadays.

最近ではアイルランドの民話以外で**アイリッシュガール**という言葉はあまり聞かれません。

Whenever grandpa tells tales of the old country, he always mentions a brave colleen.

おじいちゃんが昔の国の話をするとき、いつも勇敢な**アイリッシュガール**のことを言います。