"cojones" in Japanese
根性(スラング・卑語)- 玉(卑語)
Definition
スペイン語由来のスラングで、直訳は男性の睾丸を意味しますが、勇気や大胆さを表すときにも使われます。
Usage Notes (Japanese)
非常にカジュアルかつ下品な表現です。日常会話やフォーマルな場では使わないよう注意しましょう。英語の「have the cojones to...」のように大胆さや勇気を強調する場面で使われます。
Examples
It takes real cojones to stand up to the boss.
上司に立ち向かうには、本当の**根性**が必要だ。
She has the cojones to say what everyone is thinking.
彼女はみんなが思っていることを言う**根性**がある。
Not everyone has the cojones to try something new.
誰もが新しいことに挑戦する**根性**を持っているわけじゃない。
Dude, you've got serious cojones for pulling that stunt!
お前、そのイタズラは本当にすごい**根性**だな!
I wish I had the cojones to quit my job and travel the world.
仕事を辞めて世界中を旅する**根性**があればいいのに。
He finally showed some cojones and asked her out.
彼はやっと**根性**を見せて彼女をデートに誘った。