"cockamamie" em Spanish
Definição
Se usa para describir algo que es tonto, ridículo o obviamente falso. A menudo se dice sobre ideas, historias o explicaciones que parecen imposibles o absurdas.
Notas de Uso (Spanish)
'Cockamamie' es informal y algo anticuado, común en inglés americano para rechazar ideas como tonterías. Frases comunes: 'cockamamie story', 'cockamamie idea'. No se usa en contextos formales; equivale a 'absurdo' o 'ridículo'.
Exemplos
That's a cockamamie idea.
Esa es una idea **absurda**.
He told me some cockamamie story about why he was late.
Me contó una historia **ridícula** sobre por qué llegó tarde.
Don't give me that cockamamie excuse.
No me des esa excusa **ridícula**.
That whole plan sounds pretty cockamamie to me.
Todo ese plan me suena bastante **absurdo**.
Are you serious or is this just another cockamamie scheme?
¿Hablas en serio o es otro plan **ridículo**?
My uncle always comes up with these cockamamie inventions that never work.
Mi tío siempre inventa cosas **absurdas** que nunca funcionan.