"chinaman" in Spanish
Definition
Un término anticuado y ahora ofensivo para referirse a una persona china. También puede referirse a un tipo de lanzamiento de cricket (chinaman).
Usage Notes (Spanish)
Este término es muy ofensivo y se considera insultante. No debe usarse para referirse a personas. Solo se acepta a veces en críquet para referirse a una técnica de lanzamiento, pero aún así puede considerarse problemático.
Examples
In the past, people wrongly called a Chinese man a Chinaman.
En el pasado, la gente llamaba equivocadamente a un hombre chino **chino** (usando el término ofensivo **Chinaman**).
The word Chinaman is not acceptable today.
La palabra **chino** (Chinaman) no es aceptable hoy en día.
He was called a Chinaman, which made him feel bad.
Le llamaron **chino** (Chinaman), lo que le hizo sentir mal.
The term Chinaman is now considered outdated and offensive in modern English.
El término **chino** (Chinaman) ahora se considera anticuado y ofensivo en inglés moderno.
In cricket, some still refer to certain spin bowling as Chinaman, but it's controversial.
En el críquet, algunos todavía llaman a cierto lanzamiento **chinaman**, pero es polémico.
You should avoid saying Chinaman because it can really offend people.
Debes evitar decir **chino** (Chinaman) porque puede ofender mucho a las personas.