اكتب أي كلمة!

"cher" بـJapanese

親愛なるシェール(人名)

التعريف

「Cher」はフランス語で「親愛なる」や「大切な人」という意味で、手紙の冒頭や親しみを込めて使われます。英語では通常、有名なアメリカの歌手・女優「シェール」のことを指します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

'Cher'は英語では主に人名(歌手・女優)で使うため、「親愛なる」の意味には通常なりません。フランス語での手紙冒頭はフォーマル。日本語では「親愛なる」「親愛な」などを使います。

أمثلة

Cher, the famous singer, won an award last night.

有名な歌手の**シェール**が昨夜賞を受賞しました。

He started his letter with 'Cher papa,' which means 'dear dad' in French.

彼は手紙を「**Cher** papa」(フランス語で「親愛なるお父さん」)で始めました。

Many people admire Cher for her unique style.

多くの人が**シェール**のユニークなスタイルに憧れています。

I listened to Cher all day—her music always cheers me up.

一日中**シェール**の曲を聴いていました。彼女の音楽はいつも元気をくれます。

His email began with 'Cher Jacques,' just like a formal French letter would.

彼のメールは「**Cher** Jacques」と始まり、本当にフランス語のフォーマルな手紙のようだった。

Whenever people talk about timeless artists, Cher's name always comes up.

時代を超えたアーティストが話題になると、必ず**シェール**の名前が出てきます。