Ketik kata apa saja!

"char" in Spanish

carbón (resto de quema)quemar superficialmentepersonaje (coloquial, Reino Unido)

Definition

'Char' puede significar quemar algo hasta volverlo negro por fuera, o referirse a los restos ennegrecidos tras una combustión. En jerga británica, también se usa para 'personaje' o, antiguamente, para referirse a una señora de la limpieza.

Usage Notes (Spanish)

Como verbo, 'char' se usa sobre todo al hablar de quemar comida o materiales en la superficie. Como sustantivo, es raro salvo en contextos técnicos. En el Reino Unido, 'char' puede referirse coloquialmente a una señora de limpieza o 'personaje'. No confundir con 'chair' (silla) o 'chart' (gráfico).

Examples

If you char the bread, it will taste bitter.

Si **quemas** el pan, sabrá amargo.

The fire left only black char in the fireplace.

El fuego dejó solo **carbón** negro en la chimenea.

Be careful not to char the vegetables on the grill.

Ten cuidado de no **quemar** las verduras en la parrilla.

He likes his steak with a bit of char on the outside.

Le gusta su filete con un poco de **quemado** por fuera.

The campfire logs quickly turned to char overnight.

Los troncos de la fogata se convirtieron en **carbón** durante la noche.

That new guy is a real char—always joking around!

¡Ese chico nuevo es todo un **personaje**—siempre bromeando!