"candor" 的Arabic翻译
释义
الصراحة تعني أن تكون صادقًا ومنفتحًا وتقول ما تشعر أو تفكر به حقًا حتى لو كان ذلك صعبًا. وغالبًا ما تستخدم لوصف التواصل المباشر والصريح.
用法说明(Arabic)
"Candor" كلمة رسمية أو أدبية وغالبًا ما تُستخدم في بيئة الأعمال أو القيادة أو التغذية الراجعة. في الكلام اليومي، تُستبدل غالبًا بـ"صدق" أو "صراحة". تعني الصراحة قول الحقيقة بوضوح دون إحراج، لكن ليست وقاحة.
例句
I appreciate your candor when you tell me the truth.
أقدر **صراحتك** عندما تخبرني الحقيقة.
Her candor makes her a good leader.
**صراحتها** تجعلها قائدة جيدة.
It is sometimes hard to show candor in difficult situations.
من الصعب أحيانًا إظهار **الصراحة** في المواقف الصعبة.
Jack’s candor during the meeting surprised everyone—he said exactly what everyone else was thinking.
**صراحة** جاك خلال الاجتماع أدهشت الجميع — قال ما كان الجميع يفكر فيه.
If you want honest feedback, you need to value candor in your team.
إذا أردت ملاحظات صادقة، عليك تقدير **الصراحة** في فريقك.
There’s a fine line between candor and being insensitive—choose your words carefully.
هناك خيط رفيع بين **الصراحة** وقلة الإحساس—اختر كلماتك بعناية.