"busybody" 的Japanese翻译
おせっかいな人
释义
他人の私生活や問題に必要以上に首を突っ込みたがる人。よく余計なお世話を焼きたがる。
用法说明(Japanese)
カジュアルで否定的な意味合いが強い表現です。'be', 'act', 'sound'のような動詞と一緒に使います。単なる親しみやすさではなく、他人のことに過度に関わる人に使いましょう。フォーマルな場面では使いません。
例句
My neighbor is a real busybody.
私の隣人は本当に**おせっかいな人**だ。
Don't be such a busybody!
そんなに**おせっかいな人**にならないで!
Everyone knows she's a busybody at the office.
彼女がオフィスで**おせっかいな人**だということは皆知っています。
You don't have to be a busybody about their relationship.
彼らの関係について**おせっかいな人**になる必要はないよ。
If you ask me, he's a classic busybody who can't mind his own business.
私に言わせれば、彼は典型的な**おせっかいな人**で自分のことに集中できないタイプだよ。
People avoid sharing news around her because she's such a busybody.
彼女が**おせっかいな人**だから、みんな彼女の前ではニュースを話したがらない。