"bummer" in Chinese (Traditional)
真倒楣真糟糕真可惜
Definition
表示失望、不快或倒楣時用的非正式詞語,事情不如預期時使用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化,多作簡短回應,如'bummer!'。類似'真倒楣'或'真可惜',比咒罵詞溫和。常見於美式及年輕人英語中。
Examples
What a bummer! I lost my keys.
真**倒楣**!我把鑰匙弄丟了。
It's a bummer that the game was cancelled.
比賽被取消,真是**可惜**。
Not getting the job offer was a bummer for him.
沒拿到工作對他來說真是**倒楣**。
A: We’re out of pizza. B: Bummer! I was hungry.
A:披薩沒了。B:**真倒楣**!我正餓著呢。
Forgot my umbrella and now it’s raining. Total bummer.
忘了帶傘,現在下雨了。真是**糟糕**。
That’s a bummer, but we can try again tomorrow.
這真是**可惜**,但我們明天可以再試試。