"buckle" in Spanish
Definition
Una 'hebilla' es un cierre de metal o plástico que une dos extremos de un cinturón, correa o zapato. Como verbo, significa abrochar algo con hebilla o ceder/doblarse bajo presión o fuerza.
Usage Notes (Spanish)
Como sustantivo, 'buckle' es principalmente la hebilla de un cinturón o zapato. Como verbo, se usa para abrochar ('buckle your seatbelt') o para cuando algo cede o se deforma ('the floor buckled'). No confundir con 'button' (botón) ni 'zip' (cremallera). En frases como 'buckle under pressure', significa rendirse o no soportar el estrés.
Examples
Can you buckle your seatbelt, please?
¿Puedes **abrocharte** el cinturón, por favor?
The belt has a silver buckle.
El cinturón tiene una **hebilla** plateada.
The bridge started to buckle under the weight.
El puente empezó a **ceder** bajo el peso.
I always forget to buckle my shoes in the morning.
Siempre olvido **abrocharme** los zapatos por la mañana.
His knees began to buckle when he saw the height.
Las rodillas le empezaron a **tambalearse** al ver la altura.
Don’t buckle under pressure—stay strong!
¡No **cedas** ante la presión, mantente fuerte!