"broads" in Japanese
女(古い・失礼な俗語)
Definition
「女」は昔に使われていた、やや失礼で古風な女性への俗語です。現代ではほとんど使われず、過去の映画や小説などで見かけます。
Usage Notes (Japanese)
侮蔑・差別的な響きがあり、現代会話で使うと失礼です。昔の映画やハードボイルド小説で使われる表現です。
Examples
The movie showed a group of broads talking in a diner.
映画では、ダイナーで話す**女**たちのグループが描かれていた。
He called them broads, which made everyone uncomfortable.
彼は彼女たちを**女**と呼んだので、みんな気まずくなった。
In the old book, the detective often talks about broads he meets.
その古い本で、探偵は出会った**女**についてよく語る。
You don't hear people say broads much anymore—it's pretty dated.
今では**女**なんてほとんど聞かない—かなり古い表現だ。
He tried to sound like an old-time gangster by saying "Get the broads outta here!"
彼は「ゲット・ザ・**女**・アウト・オブ・ヒア!」と言って、昔のギャングみたいにふるまおうとした。
Using the word broads can make you come across as rude or stuck in the past.
**女**という言葉を使うと、失礼だったり古臭い印象を与えることがあります。