"brink" in Japanese
瀬戸際縁(ふち)
Definition
何かの縁や始まり。大きな変化や危険が目前に迫っているときによく使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に『on the brink of』のような表現で、フォーマルや文学的な場面で使われます。劇的な瞬間(危険や成功など)を意味することが多いです。日常会話で物理的な縁にはあまり使いません。
Examples
The car stopped at the brink of the cliff.
車は崖の**縁**で止まった。
They are on the brink of discovering a cure.
彼らは治療法を発見する**瀬戸際**にいる。
She stood on the brink of the river, looking across.
彼女は川の**縁**に立って向こう側を見ていた。
The company is on the brink of collapse.
会社は倒産の**瀬戸際**だ。
After months of hard work, he finally felt he was on the brink of success.
数か月の努力の末、ついに彼は成功の**瀬戸際**にいると感じた。
We were living on the brink for years, always close to losing everything.
何年も私たちは**瀬戸際**の日々を送り、いつもすべてを失いそうだった。