Type any word!

"breech" in Japanese

薬室(やくしつ/銃の後部)- 骨盤位(こつばんい・出産)

Definition

「薬室」は銃の弾を込める後部部分や、「骨盤位」は赤ちゃんが出産前にお尻が下になっている状態を指します。

Usage Notes (Japanese)

主に医療・兵器の専門用語として使われます。'breech birth'や'breech position'(出産)、'breech of a gun'(銃)に注意。'breach'(突破、違反)と混同しないようにしましょう。

Examples

The doctor said it is a breech birth.

医者はこれは**骨盤位**出産だと言った。

He opened the breech of the rifle to check it.

彼はライフルの**薬室**を開けて点検した。

The baby was in breech position before delivery.

その赤ちゃんは出産前に**骨盤位**だった。

The nurse explained the risks of having a breech baby.

看護師は**骨盤位**赤ちゃんのリスクについて説明した。

Make sure the breech is closed before firing the gun.

発砲する前に**薬室**が閉まっているか確認してください。

They discovered a problem with the breech of the old cannon.

彼らは古い大砲の**薬室**に問題を見つけた。