"bozo" in Japanese
間抜けバカ
Definition
『bozo』は、あまり賢くないように見える、ばかげたことをする人を指すくだけた言葉です。冗談っぽく使うことも、軽い侮辱にもなります。
Usage Notes (Japanese)
主にアメリカ英語のカジュアルな表現です。きつい侮辱ではなく、冗談ややんわりした批判で使います。『that bozo』などの形が一般的。フォーマルな場には不向き。
Examples
Don’t be a bozo—listen carefully!
**間抜け**にならないで、ちゃんと聞いて!
He acted like a bozo at the meeting.
彼は会議で**間抜け**みたいな振る舞いをした。
Nobody wants to work with a bozo.
誰も**間抜け**と働きたくない。
Some bozo parked in my spot again.
またどこかの**間抜け**が私のスペースに停めたよ。
Who’s this bozo trying to fix the printer?
このプリンターをいじってる**間抜け**は誰?
I can't believe I forgot my keys—I'm such a bozo!
鍵を忘れるなんて、私ってほんと**間抜け**だな!