اكتب أي كلمة!

"bourne" بـJapanese

境界(きょうかい)- 果て(はて)(文語的・詩的表現)

التعريف

「bourne」は古語や文学的な言葉で、境界や限界、旅の終わりを指します。主に詩や地名で使われます。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

「bourne」は日常会話では使われず、主に詩や文学作品、地名に登場します。「from whose bourne no traveler returns」はシェイクスピアの有名な表現です。「born」とは意味が異なります。

أمثلة

The river marks the bourne of their land.

川が彼らの土地の**境界**を示す。

They reached the final bourne of their journey.

彼らは旅の最終的な**果て**にたどり着いた。

A bourne can separate countries or regions.

**境界**は国や地域を分けることがある。

He spoke of death as the undiscovered bourne.

彼は死を未知の**果て**として語った。

You might notice 'bourne' in English place names like Bournemouth.

「bourne」はBournemouthのような英語の地名で見かけることがある。

Shakespeare wrote about the 'bourne from which no traveler returns'.

シェイクスピアは「**境界**から旅人は戻らない」と書いた。