"bother" in Spanish
Definition
Molestar, interrumpir o hacer que alguien se sienta preocupado o incómodo. También puede significar hacer el esfuerzo de hacer algo (especialmente en preguntas o negativas).
Usage Notes (Spanish)
Muy común en situaciones informales. Se usa con personas ("Don’t bother me") o actividades ("Don’t bother to help"). A menudo, en negativas corteses ("Don’t bother, I’ll handle it"). No confundir con 'disturb' (más formal, interrupción física).
Examples
Please don’t bother me when I’m working.
Por favor, no me **molestes** cuando estoy trabajando.
It doesn’t bother me if you’re late.
No me **molesta** si llegas tarde.
Why do you bother to help people you don’t know?
¿Por qué te **molestas** en ayudar a personas que no conoces?
Don’t bother calling me tonight. I’ll be asleep early.
No te **molestes** en llamarme esta noche. Me dormiré temprano.
Does it bother you if I open the window?
¿Te **molesta** si abro la ventana?
Sorry to bother you, but can you help me with this?
Perdona por **molestarte**, ¿puedes ayudarme con esto?