"bother" em Chinese (Traditional)
打擾煩擾麻煩
Definição
讓某人感到煩惱、打擾或擔心。也可以指花精力做某事(常用於否定或疑問句)。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
在口語中常用,有“打擾”、“麻煩”之意。可用於對人(“Don’t bother me”)或對行動(“Don’t bother to help”)。常用於有禮地拒絕時(如“Don’t bother, 我自己來”)。與“disturb”不同,後者較正式且多指實際打擾。
Exemplos
Please don’t bother me when I’m working.
請在我工作時不要**打擾**我。
It doesn’t bother me if you’re late.
你遲到**沒關係**,我不介意。
Why do you bother to help people you don’t know?
你為什麼還要**費心**幫助不認識的人?
Don’t bother calling me tonight. I’ll be asleep early.
今晚就別**打電話**給我了,我會早睡。
Does it bother you if I open the window?
我打開窗戶你會**介意**嗎?
Sorry to bother you, but can you help me with this?
不好意思**打擾**了,你能幫我一下嗎?