"bora" in Japanese
ボーラ(風)行こう(スラング)
Definition
「ボーラ」はアドリア海沿岸(特にクロアチアやイタリア)に吹く強くて冷たい風のこと。ポルトガル語のスラングでは「行こう!」という意味で友人同士で使われます。
Usage Notes (Japanese)
風の意味では地理用語で、ニュースや地元の人の会話で。スラングの「行こう」は友人同士などカジュアルな場面で使う。文脈で意味が決まります。
Examples
The bora can make the sea very rough in winter.
冬になると**ボーラ**のせいで海がとても荒れることがあります。
Let's bora to the park after lunch!
お昼ご飯の後、公園に**行こう**!
Have you ever experienced the bora in Croatia?
クロアチアで**ボーラ**を体験したことはありますか?
It’s freezing out—must be the bora blowing through again.
凍えるほど寒いね――また**ボーラ**が吹いているのかな。
Hey, bora grab some coffee before class?
ねえ、授業の前にコーヒー**行こう**か?
When my friends say 'let’s bora,' I know it’s time to head out.
友だちが「let’s **行こう**」って言ったら、出発の合図だとすぐわかる。