"boogeyman" 的Japanese翻译
おばけばけもの (子どもを怖がらせる存在)
释义
子どもをおどかすために使われる架空の怪物。また、想像上の恐怖の象徴としても使われることがある。
用法说明(Japanese)
主にアメリカ英語で使われ、小さな子どもに多い表現です。「bogeyman」や「bugaboo」といった類義語あり。比喩的に政治やニュースなどの曖昧な脅威にも使われます。冗談や軽い意味でも使われることがあります。
例句
The boogeyman hides under the bed at night.
夜になると**おばけ**がベッドの下に隠れている。
She told her son the boogeyman would come if he didn't sleep.
母親は息子に「寝ないと**おばけ**が来るよ」と言った。
Many kids are afraid of the boogeyman.
多くの子どもが**おばけ**を怖がる。
Don't worry, the boogeyman isn't real.
心配しないで、**おばけ**は本当はいないよ。
In politics, they used the boogeyman to scare people into voting.
政治では、人々を怖がらせて投票させるために**おばけ**の話が使われた。
My little brother thinks the closet is a boogeyman's home.
弟はクローゼットを**おばけ**の家だと思っている。