"bono" Chinese (Traditional) में
債券紅利
परिभाषा
「bono」可以指優惠券、債券或獎金,視上下文而定。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
在金融語境中,「bono」通常指「債券」,在日常生活中指優惠券或獎金。須根據語境分辨意思。
उदाहरण
I received a bono for free groceries.
我收到了一張免費雜貨的**bono**。
The government issued a new bono this year.
政府今年發行了新**bono**。
Maria got a holiday bono at work.
瑪麗亞在工作中得到了假期**bono**。
You can use this bono at any participating store downtown.
你可以在市中心任何合作商店用這個**bono**。
Investors are interested in the new five-year government bono.
投資者對新的五年期政府**bono**很感興趣。
Employees look forward to getting their end-of-year bono.
員工們期待獲得年底的**bono**。