"bonkers" in Chinese (Traditional)
瘋了神經兮兮
Definition
指瘋狂或非常奇怪,常帶有搞笑或玩鬧的意思。用來形容某人或某事表現得極不理智或非常興奮。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語且帶有輕鬆或玩笑色彩,和“crazy”相比更幽默、較輕,常見於英式英語。多用於調侃或表達對奇怪行為的驚訝或有趣。
Examples
My cat goes bonkers when she sees a laser pointer.
我的貓看到雷射筆就會變得**瘋了**。
That idea sounds bonkers to me.
對我來說那個主意聽起來**瘋了**。
He went absolutely bonkers at the party last night.
他昨晚在派對上完全**瘋了**。
You must be bonkers to run a marathon in this heat!
你在這麼熱的天跑馬拉松,簡直是**瘋了**!
I thought I was going bonkers after working all night without sleep.
我徹夜未眠地工作後覺得自己快要**瘋了**。
Everyone went bonkers when our team scored the winning goal.
我們隊進致勝球的時候所有人都**瘋了**。